Sélection du message

ILARGIA, WHAT DOES IT MEAN?

 Adhérez en ligne / Join online : Membership .   ILARGIA is an acronym. But also a joke.  Its sense may be "International League of ...

dimanche 2 juin 2019

2nd GENERAL ASSEMBLY

PROFESSIONAL DEVELOPMENT (promoting innovations, enhancing transnational relationships and exchanges)

projet de séminaire "DONIBANE Scholar 2020"
L'Association prévoit d'organiser en juin 2020 des masterclasses et des conférences, à Saint-Jean-de-Luz, sur le thème de la Musique dans les enseignements secondaires.  Le Conseil d'Administration aura par ailleurs à prendre une décision sur l'opportunité de reproduire un événement du type "Girona 2019", comme nous le suggèrent nos amis Catalans.

AGENDA AND RESULTS in " REPORTS" page 
(Comptes-rendus)
*


Members in 2018 must have paid before the 20th of June to stay in the ILARGIA League and be able to vote at the second General Assembly. Give a proxy to the President or to another member (but tell it to the President please) in order to vote if you cannot be present at the meeting.

Tous les membres de la ligue ILARGIA en 2018 qui ne sont pas encore à jour de leur cotisation pour  2019 sont priés de renouveler leur adhésion avant le 20 juin pour être considérés comme toujours affiliés à l'association et être en position de voter à l'AG. En cas d'absence à celle-ci, merci de donner procuration au Président ou à tout autre membre de la Ligue (et d'en avertir le Président).

To pay your membership online (5€) or to pay your membership and your dinner (20€) or to pay the dinner but stay ouside the League (21€) you can deal with J-L Puyjalon, or make a bank transfer and fill the form (find the link at the top of the website).
Note : if you have already paid for 2019 membership, you give only 16€ for the dinner.




mercredi 23 janvier 2019

2019 : PREMIER COLLOGUE INTERNATIONAL, 1st SYMPOSIUM / IN CATALONIA (CATALUNYA)


Lire sur cette page - See in this post
LE PROGRAMME / SCHEDULE TIMETABLE


click on the picture to see more results
VOIR LE RAPPORT EN LIGNE 
GIRONA Genius 2019
DISSEMINATION :

 click on the picture to see the report







FIRST INTERNATIONAL SYMPOSIUM 
was organized 
by the International european teachers League ILARGIA 
in Gerona and Barcelona
thanks to our distingued member Prof. Jaume Pinyol y Balasch and the very prestigious ACESC.



From the 23rd (League meeting) 
to the 24th of April (Lectures from 4.00 pm to 6.30 pm)


DAY 1 BOARD and WORKSHOP
Réunion du Bureau de la Ligue (et du Conseil d'Administration) puis Comité de rédaction de notre revue et atelier sur les langues minorisées dans l'enseignement secondaire et les projets de coopération internationaux les concernant /  le Mardi 23 avril : à Gérone [diffusion simultanée en direct].

DAY 2 LECTURES
A symposium dedicated to International Languages learnt in European schools and  in use in Transnational projects  / Casa de Cultura de Girona
Une visite de la cathédrale et du quartier gothique le matin du 24 avril et un déjeuner avec les collègues de l'Association de Professeurs catalane ACESC. 
Un colloque ouvert au public, consacré aux Langues internationale enseignée dans les écoles secondaires européennes et en usage dans le cadre des projets et échanges transnationaux / le Mercredi 24 avril à 16 h 30 à la Maison de la Culture de Gérone : deux conférences-débats [two lectures from 4.30 PM].

DAY 3 CULTURAL TOUR
Journée de détente : sans doute à Barcelone, en matinée.
Retours.


RAPPELS

ENTREE LIBRE AUX CONFERENCES 
ET DEBATS DU 24 AVRIL
Certains vols à bas coût arrivent directement à Gérone (ceux de la compagnie Ryan Air notamment) tandis que l'aéroport de Barcelone est l'un des principaux dans la péninsule ibérique et en Europe du Sud. Les deux villes hébergeant la réunion et le colloque sont bien reliées par le train et la route.

PROGRAMME
Projet : Une conférence-débat sur les langues internationales autres que l'Anglais dans l'enseignement secondaire et les coopérations transnationales ; l'exemple du Français et de l'Espagnol : leur enseignement et leur utilisation dans les projets européens au travers du cas Roumain / Une conférence-débat sur l'Anglais dans les écoles secondaires dans le cas d'une région bilingue : la Catalogne.

Un atelier sur les langues régionales et/ou peu diffusées dites "minorisées" (l'exemple du Catalan et du Basque). La question sera traitée dans la revue ILARGIA (numéro 2).



REMINDER

FREE ENTRANCE TO LECTURES AND DEBATES THE 24TH OF APRIL 
Some low-cost flights arrive directly in Girona (Ryan Air in particular) while Barcelona airport is one of the main ones in the Iberian Peninsula and Southern Europe. The two cities hosting the meeting are well connected by train and road.

AGENDA
Project: A lecture-debate on international languages ​​other than English (the example of French and Spanish: their teaching and their use in European projects through the Romanian case) / A conference-debate on English teaching and use in Catalonian bilinguist context.
A workshop about regional and / or poorly disseminated languages (the example of Catalan and Basque; an article will be published in our gazette).


DO NOT FORGET PLEASE TO PAY 

FOR YOUR 2019 MEMBERSHIP 
Campagne d'adhésion à partir du 4 mars


vendredi 27 juillet 2018

ADHESION / Becoming a member


POUR FAIRE PARTIE DE LA LIGUE EN 2019
To be in:
Give some informations about yourself
filling a little survey :
Cliquez sur ce lien / Click on this link
And pay (5 € / a year)
Ne laissez aucun champ vide, par exemple : si vous n'êtes ni retraité ni expert écrivez "non" et n'oubliez pas par ailleurs de répondre que "oui.... vous avez payé ou être en train de le faire...."

Please you to keep no empty cases 
(write "NO" if you are not a teacher, a retiree or an expert for instance and tell that "Yes" you are about to pay ).

VOUS POUVEZ PAYER VOTRE COTISATION EN ESPECES auprès du Trésorier ou de ses représentants durant les réunions, conférences et séminaires organisés par la LIGUE  ou procéder à un virement
YOU CAN PAY YOUR CONTRIBUTION in cash to the Treasurer or his representatives during the meetings and seminars organized by the LEAGUE or make a transfer
_____________________________________________________________________

IBAN
FR7610057190230002036100106

BIC (Bank Identifier Code)
CMCIFRPP

domiciliation/address
CIC ST JEAN DE LUZ
5 BOULEVARD VICTOR HUGO
64500 SAINT JEAN DE LUZ

téléchargez le RIB / download the Bank Account references

titulaire du compte / Account Owner)
LIGUE INTERNATIONALE POUR L'INNOVATION PEDAGOGIQUE ET LA COOPERATION

2 AV DU PR GREGORIO MARANON
64500 SAINT JEAN DE LUZ
______________________________________


RIB (pour la France)

Banque 10057 - Guichet 19023 - N°compte 00020361001 - Clé 06
Devise EUR - Domiciliation CIC ST JEAN DE LUZ

*

Next public activities
EN AVRIL 2019 COLLOQUE EN CATALOGNE
First international Symposium in Springtime
GERONA and BARCELONA

And second edition of ILARGIA webzine
(main theme: LANGUAGES)
parution à l'été 2019

lundi 23 juillet 2018

CREATION / FOUNDATION

Publié le 5 juin 2018

The ILARGIA european teachers league 
(Ligue internationale pour l'innovation pédagogique et la coopération) was created in Saint Jean de Luz by some teachers at the end of an Erasmus+ partnership made between France, Italy, Latvia, Romania and Turkey, in order to disseminate best practises and manage new transnational activities with teachers and experts (managers, lecturers, headmasters....) from different countries. The association is open to all good will people from everywhere .
Main goals are to publish a webzine and to organize some international seminars and/or training sessions but also to help people to keep in touch in order to prepare new partnerships !


L'Association Internationale ILARGIA a été créée en France le Samedi 28 avril par un groupe de professeurs du second degré venant de cinq pays différents : 
Italie, France, Lettonie, Roumanie et Turquie.

Suite à cette Assemblée constitutive, ses statuts ont été déposés auprès de la sous-préfecture de Bayonne en mai 2018... Il s'agit donc d'une association de droit français, mais ouverte à des adhésions individuelles internationales.

Les buts de l'Association sont exposés dans ses statuts (résumé en Français dans la page accessible dans la colonne de droite) ; elle cherchera par ailleurs à valoriser le patrimoine local et à faire de Saint-Jean-de-Luz un centre de réflexion contribuant activement à l'élaboration et au partage d'idées et de méthodes innovantes en matière de pédagogie.

Un bureau (provisoire) de trois membres a été constitué 
(MM Vanderplancke et Puyjalon et Mme Zetea ayant été élus à l'unanimité des présents)

First Ordinary General Assembly is supposed to be done the 12th of june in Çeşme (Turkey)

Members will have to confirm 
and to elect as members of the Directors Board
President P-L Vanderplancke
Vice-President H. Giurgiuman
Secretary R. Zetea
Treasurer J-L Puyjalon

_____________________________________________________

La Ligue internationale ILARGIA Teachers league
Cité Scolaire Maurice Ravel
2 avenue du Professeur Maranon
64502 SAINT JEAN DE LUZ   -   FRANCE
______________________________________________________
L'association a fixé son siège à la Cité Scolaire Ravel avec l'accord de M Jean-Michel Garcia, Proviseur du Lycée-Collège, que nous remercions très chaleureusement pour son soutien moral et concret.

ILARGIA, WHAT DOES IT MEAN?

 Adhérez en ligne / Join online : Membership. 
ILARGIA is an acronym. But also a joke.
 Its sense may be "International League of teachers Associated for reuse of Genial Innovations and pedagogic Activities"...
Ilargia means "Death Lantern" in Basque language and  was the name of a pedagogic project (eTwinning) then an event planned during a partnership cofunded by the European Commission 
from 2015 to 2018....


On a choisi de rappeler le mot ILARGIA dans l'intitulé de l'association en mémoire d'un projet de partenariat stratégique Erasmus+ qui a rassemblé tous les fondateurs de l'Association et est donc indirectement à l'origine de la Ligue.